Материалы

Классификации компьютерного сленга по способу образования


Такое явление, как появление синонимов связано с тем, что в разных ре­гионах России (а их достаточно много) для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Они могут быть об­разованы разными способами, людьми с разным уровнем владения анг­лийским языком.

Компьютерный сленг не лишен и всевозможных фразеологических оборотов. Среди них есть как глагольные, так субстантивные обороты:

трехпальцевый салют (выход клавишами Ctrl-Alt-Del).

 

 

Как мы видим, компьютерный сленг в большинстве случаев представля­ет собой английские заимствования или фонетической ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии компьютерщиков. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет та­кую скорость.

Существование компьютерного сленга позволяет специалистам не толь­ко почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и по­зволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Не будь сленга, им бы пришлось или разго­варивать на английском языке, или употреблять в своей речи громозд­кие профессионализмы.

Развитие этого языкового явления и его распространение среди все большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. В магазине теперь можно услышать: “Вот видишь, какие хакнутые яблоки продают!” Думается, что компьютерный сленг должен стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, ведь, как показывают примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется в нем на долгие годы.

 

Список используемой литературы:

 

1.      Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон. // Русская речь - 1997 №3

2.      Рюгемер В. Новая техника - старое общество: Кремниевая долина. - М.: Политиздат, 1989.

3.      J.Ayto and J.Shnpson. The Oxford Dictionary of Modem Slang. - Oxford University Press, 1992

4.      Ричард A. Спиерс. Словарь американского сленга. - М.: Рус. Яз., 1991.

5.      Матюгин И.Ю. Как запоминать иностранные слова. - М.: Эйдос, 1992.

6.      Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа 1981.

 

1 2 3 4
Общее время работы: 14.553070068359 мс
Использование памяти: 656 КБ