Материалы
Канадизмы-неологизмы
Канадианизмы – это слова, которых нет и никогда не было в общефранцузском варианте, но которые имеют однокоренные слова во французском Франции: épluchette (f) – праздничный сбор соседей, во время которого чистят кукурузу (образовано от глагола éplucher – снимать кожуру, очищать); érablière – насаждение сахарного клена, сок которого используется для получения сахара (образовано от существительного érable – клен, для обозначения сахарного тростника в общефранцузском появилось словосочетание – érable du Canada); avant-midi – дообеденное время, дополуденное время; t’es ben fin – означает tu es bien gentil – ты очень любезен и т.д.
ЛИТЕРАТУРА
- Веденина Л.Г. Особенности французский языка: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1988.
- Клоков В.Т. Словарь французского языка в Квебеке и Акадии. – Саратов: СГУ, 2004.
Реферовская Е.А. Французский язык в Канаде. – Л.,1972.
1 2